Keine exakte Übersetzung gefunden für أرقام الحالات

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch أرقام الحالات

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Les chiffres actuels font apparaître une légère hausse, certes insuffisante.
    أما الأرقام الحالية فتشير إلى تحسن ضئيل وغير كاف.
  • Pourquoi toujours ce nombre?
    لماذا الأرقام بأيّ حال؟ ...لماذا لا يكون
  • Certes, aucun autre complexe de bâtiments ne reproduit exactement la même combinaison de fonctions et de types de bâtiments que le complexe de l'ONU, mais les chiffres actuels du marché pour différents types de projets peuvent donner des ordres de grandeur.
    ولكن بالإمكان فحص الأرقام الحالية بالسوق والمتعلقة بالأنواع المختلفة من المشاريع كنقطة مرجعية.
  • Les montants effectifs sont sujets à variation en fonction des taux de change pratiqués pour ces deux monnaies.
    وتخضع الأرقام الحالية للتفـاوت تبعا لأسعار الصرف المعمول بها بين هاتين العملتين.
  • Le gouverneur et moi avons songé, étant donné les résultats des derniers sondages, qu'un nouveau visage pourrait être un atout pour la campagne.
    أنا و الحاكم شعرنا أنه بسبب التغيرات في الأرقام الحالية , أنه من الأفضل أن .. نضع وجها جديداً في الحملة
  • Qu'il avait un penchant pour les nombre !
    أن لديه الحاله !الايجابيه للأرقام
  • Permanence médicale et numéros d'urgence
    الخدمات الطبية وأرقام الهواتف في حالات الطوارئ
  • Se félicite de la présentation des recommandations d'audit par fréquence et par priorité et demande un complément d'analyse des chiffres actuels pour ce qui est des causes sous-jacentes des observations faites lors des audits;
    يرحب بتقديم توصيات تتعلق بمراجعة الحسابات بحسب تواتر إجراء عمليات مراجعة الحسابات وبحسب الأولوية، ويطلب إجراء تحليل آخر للأرقام الحالية المتعلقة بالأسباب الكامنة وراء الملاحظات الخاصة بمراجعة الحسابات؛
  • Les chiffres actuels indiquent que le revenu total provenant de pensions statutaires et autres sources pour les hommes et les femmes est d'environ 1 100 euros et 1 000 euros, respectivement.
    وتشير الأرقام الحالية إلى أن مجموع الدخل من المعاشات النظامية وغيرها من الموارد فيما يتعلق بالرجال والنساء يبلغ تقريباً 1100 يورو للرجل، 1000 يورو للمرأة.
  • Il a promis que le Gouvernement continuerait à surveiller les choses de près et que, si le temps d'attente aux frontières s'allongeait considérablement, il aborderait la question avec le Gouvernement espagnol.
    ووعد بأن تواصل الحكومة رصد الحالة عن كثب وأن تدرس مع الحكومة الإسبانية أي تدهور يذكر في أرقام حالات التأخير على الحدود(19).